DG DG āđāļĄāļ·āđāļ āļŠ āļāļĢ dg casino āļŦāļĒāļļāļāļāļĒāđāļēāļāļāđāļēāđ āļāļąāļāļāđāļāļĨāļąāđāļāļŦāļēāļĒāđāļāđāļĨāļ°āļĢāļāļāļāļĒāļāļĨāļĨāļąāļāļāđāļāļĩāđāļāļ°āļāļđāļāđāļāļīāļāđāļāļĒ āđāļĄāđāļ§āđāļēāļāļ°āđāļāđāļāđāļŠāļĩāļĒāļāđāļāđāļĒāđāļŦāđāļāļāļąāļĒāļāļāļ°āļŦāļĢāļ·āļāļāļēāļĢāļāļāļāļŦāļēāļĒāđāļāļāđāļ§āļĒāļāļ§āļēāļĄāļāļīāļāļŦāļ§āļąāļ āđāļ§āđāļāļāļĢāļ100 dg
DG āļāļāļāļēāļāļļāļāļĢāļĄ āđāļāļĨāļ āļēāļĐāļē āđāļāļĨāļ āļēāļĐāļēāļāļąāļāļāļĪāļĐ āđāļāļĨāļāļ§āļēāļĄāļŦāļĄāļēāļĒ longdo dictionary english japanese german french dictionary service dg āļāļēāļŠāļīāđāļāļāļāļāđāļĨāļāđ âĒāļāđāļēāļĒāļ āļēāļāļāđāļ§āļĒ dg āļāļ§āļāđāļāļēāļāļ°āļāļđāļāļŠāđāļāđāļāļĒāļąāļāļŠāļĄāļēāļĢāđāļāđāļāļ āđāļāđāļāđāļĨāđāļāļāđāļēāļ wi fi âĒāļāđāļ§āļĒāđāļāļāļāļĩāđāļāļļāļāļŠāļēāļĄāļēāļĢāļāđāļāđāļ§āļīāļāļĩāđāļāđāļĨāļ°āļ āļēāļāļŦāļāđāļēāļāļāļāļāļāļāļēāļĢāļŠāļąāļāđāļāļ âĒāļāļąāļāļāļēāļĢāļŦāļĢāļ·āļāđāļāđāļāļāļąāļāļāđāļāļŠāļąāļāđāļāļāļāļāļāļāļļāļ (āļĢāļđāļāļ āļēāļ, āļ§āļīāļāļĩāđāļ, āļ āļēāļāļĢāļ§āļĄ) āđāļāđāļāļĨ āļŠāļĄāļąāļāļĢāļāļĢāļĩ dg āļāļēāļāļēāļĢāđāļē
DG dg āļāļĄāđāļāļ° āļāļēāļŦāļēāļĢāđāļŠāļĢāļīāļĄāļŠāļđāļāļĢāļāđāļāđāļāļ·āđāļāļ āļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāļēāļĢāļāđāļĨāļ°āđāļāđāļāđāļĨāđāļ āđāļāļĢāļ·āđāļāļāļāļ·āđāļĄāļāļĄāđāļāļ° āļāļēāļŦāļēāļĢāļāļēāļĢāļ āļāļĄāļāļ āļāļēāļĒāļĒāļāļĨāļąāļ āļĢāļēāļāļēāļāļđāļ āļāļĢāđāļāļĄāļŠāđāļ§āļāļĨāļ āļŠāđāļāļāļĢāļĩ āđāļāđāļāđāļāļīāļāļāļĨāļēāļĒāļāļēāļ āļāļĩāđ lazada co th dg āļŠāļĨāđāļāļāļāļēāļāļāļāļāļāļāđāļāđ āļĢāļ°āļāļāļāļĢāļ§āļāļŠāļāļāļāļĨāļļāđāļĄāļŠāļīāļāļāđāļēāļāļąāļāļāļĢāļēāļĒāļŠāļģāļŦāļĢāļąāļāļāđāļēāđāļĢāļ·āļāļāļĢāļļāļāđāļāļ · āļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļĢāļ°āļāļ 28 9 66 āļāļĢāļąāļāļāļĢāļļāļāļāļēāļāļāđāļāļĄāļđāļĨ 27 9 66 · āļāļĢāļļāļāļēāļāļĢāļ°āļāļļāļāļģāļāđāļāļŦāļēāļāļąāđāļāđāļāđ 4 āļāļąāļ§āļāļąāļāļĐāļĢāļāļķāđāļāđāļ (āļāļĢāļāļĩāļāđāļāļŦāļēāļāļēāļ un no āļāļīāļĄāļāđāđāļāļĩāļĒāļāđāļāđāļāļąāļ§āđāļĨāļ 4 āļŦāļĨāļąāļ) āļāļĢāļđāļ§āļāļĨāđāļĨāđāļ dg āđāļāđāļāļāđāļāļ